Бартини Роберт Людвигович

Однажды мне приснился Р.Л.Бартини и я записала его слова в моментальных стихах — без черновика. Одно слово звучит на греческом языке. Бартини знал несколько языков.

Гость Воланд

В гости заглянул Бартини.
Отказался от «Мартини».
Прорицал 3 верных слова.
И стратегия – готова!
«Самолёты есть. И — АСЫ.
А ещё есть Πηδώ*…расы.
Часто рвётся их волна
В недра проникать ума.»

Елена Белова (Инга Вайс),

25 марта 2021.



*Πηδώ — с греческого

1) прыгать, скакать, подпрыгивать, перепрыгивать,
2) бить ключом (про родник).


О Роберте Людвиговиче Бартини пишут, что он — «Советский конструктор итальянского происхождения – прототип булгаковского Воланда с чёрными бровями, итальянским акцентом и лихо заломленным на ухо серым беретом.».